Вверх страницы
Вниз страницы

Pandora Hearts RPG

Объявление

Добро пожаловать на ролевую игру Pandora Hearts RPG!
Материалы форума могут содержать контент 18+


>>Предложить музыку<<

Требуются

АЛИСА, ВИНСЕНТ, ШЕРОН, ЭХО, ФАНГ, БРЕЙК

Навигация

Время в игре

4-й ИГРОВОЙ ДЕНЬ

28 июля 1830 года
00:00 - 08:00

>>>События в игре<<<

Погода в игре
  • Лебле:
    Прохладно, облачно, сильный ветер.

  • Сабрие:
    Облачно, но тепло. Сильный ветер.

Руководство

Администраторы

Elliot Nightray
#608910106, w_charley

Leo
#421979246

Модераторы

Eric D. Ray
ЛС

Oz Vessalius
#251972270, aoi_guitar

Lester Aaron Baskerville
ЛС

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Pandora Hearts RPG » Уничтоженная Сабрие » Город трущоб


Город трущоб

Сообщений 1 страница 30 из 67

1

То немногое, что осталось от Сабрии. Полуразрушенные старые дома, за которыми уже никто многие года не приглядывает. Замусоренные улицы. Искарёженные каменные дороги. Но не стоит считать этот город вымершим. Здесь до сих пор живут люди. Бедно, впроголодь, но живут. Те, кому некуда больше податься или просто не хочется покидать место рождения предков. Здесь то и дело снуют агенты Пандоры, зорко наблюдая за пещерой и отслеживая любые изменения. Сабрие есть и остаётся лабораторией Пандоры, местом, где эта организация проводила свои опыты.

0

2

     20 Июля, 12-17.
     По сравнению со вчерашним днем потеплело, но по-прежнему пасмурно. Ближе к вечеру ожидается дождь.

Блэкстоун. Комната Моргана ------>

     Всё вокруг, сколько хватало глаз, было серым или просто тусклым. Серое небо, серые лица людей, стоящих у серых домов. Морган даже в своём простом плаще приглушённо-чёрного цвета казался себе неестественно ярким пятном здесь. Цербер тихо зарычал и завозился. «Мне тоже здесь не нравится,- младший Блэкстоун, оглядевшись, решительно пошёл вперёд, к центру города.- Но это наше задание». Надо сказать, Цербер был недоволен не только местом назначения. Какому псу, пусть даже необычному, приятно сидеть за пазухой у кошатника и делать вид, что он безобидный маленький щенок? Цепи куда приятнее было бы принять свой истинный облик и сожрать пару-тройку незаконных контракторов… или ещё кого-нибудь. «Тихо. Ты обычный щенок»,- напомнил Морган, не жестоко, но твёрдо останавливая попытку Цербера выбраться наружу. Он не был бессердечным садистом, но слишком хорошо помнил, как однажды попытался утешить Цепь, как собаку - прикосновением к загривку - и чуть не лишился пальца.
     «Ядовитый воздух, вы говорите… Что ж, может, кого-то это действительно спасёт»,- Морган неторопливо шёл по улице, бывшей когда-то главной улицей столицы, а они смотрели на него. Те, кому негде больше жить, некуда и не к кому идти. Возможно, среди них есть незаконные контракторы. Это было бы неудивительно. Скорее показалось бы странным, если бы ни один из этих людей не дошёл до такой степени отчаяния. Уж Цепи не упустили бы своего шанса выбраться из Бездны. А если бы контракторов стало много… их Цепи бы пожирали людей, друг друга, разрушали всё сильнее город. И он стал бы в конце концов уменьшенной копией Бездны. А потом и не уменьшенной. «Почему Пандора не заберёт их отсюда? Конечно, никому нет до них дела… Но хотя бы посмотрели на это с той стороны, что они могут превратить Сабрие во вторую Бездну»,- Морган слегка нахмурился. Нужно высказать это начальству. Снова. Сабрия будто давила со всех сторон тех, кто в ней находился. Тяжёлый и будто даже тихо потрескивающий воздух заставлял быть постоянно готовым к чему-то неожиданно-неприятному. И по мере приближения к центру города это чувство опасности усиливалось.

0

3

----> Рейнсворт
Дорога до Сабрие казалась бесконечной - во-первых, из-за того, что они ехали, пожалуй, из самой отдаленной точки страны, а во-вторых...А во-вторых, был Оз и Алиса - эта гремучая смесь трижды чуть не перевернула карету. Сначала потому, что бестолковая крольчиха захотела есть, потом потому, что Оз стал слишком уж настойчиво выяснять цели самого Гила в разрушенной столице. Ну а в третий раз....Ворон поморщился и вновь зло зыркнул на уплетавшую за обе щеки Цепь, безмятежно раскинувшую ноги и явно не собирающуюся расставаться с куриной ножкой раньше, чем расправится с ней. Ужас какой - если бы это была леди...Да какая леди может вырасти Цепи? Конечно....она невсегда была такой, но тем не менее...Нельзя же так! Привыкший к порядку Гилберт молча протестовал против такой свалки, что царила теперь в экипаже. Но как только последняя куриная ножка очутилась в желудки прожорливой девушки - она сразу же уснула, склонив голову Озу на плечо. Тот уже давно клевал носом и вскоре тоже заснул. Найтрей бы и сам уснул, если бы не неотложные дела - бумаги надо было изучить, да и фотографии тут были совсем нелишними. Внимательно их разглядывая, юноша увидел одну странность - улицы разрушенного города казались какими-то двоякими, и здания как будто плавились от жары. Но не сезон совсем! К тому же, лето только началось ,а снимки явно делали в конце весны. Быть не может такого, чтобы было так жарко в мае...Это подозрительно...Кто сейчас, интересно, из боевиков здесь? Список там был приличный, но кто знает, сколько их на самом деле поедет? Многих сдернули с заданий...может, они не в состоянии вовсе ехать на новое задание? Все может быть? Вот только...Озу здесь совсем не место! Молодой человек обеспокоенно глянул на светловолосого мальчик и, вздохнув, накрыл обоих пледом, который нашелся в экипаже. Что с ними делать? Взять с собой? Да ни за что! Не дай бог оцарапается или потеряется юный господин!
Наверное, лучший выход - оставить их под присмотром служащих Пандоры в экипаже. А если вздумают уйти...Гил страдальчески скрипнул зубами - ну не закрывать же господина в карете! Это...это кощунство!
- Господин Найтрей, мы прибыли. - возница им, к счастью, попался неразговорчивый - Рейвен терпеть не мог, когда люди разговаривают с ним всю дорогу, мешая отдохнуть и подумать. Но пандоровские служащие были так обучены - ни единого лишнего слова не слетало с их губ без особой на это причины. И это, конечно же, не могло не радовать.
Открыв дверцу кареты, он задумчиво огляделся по сторонам. Ага, вот этот человек идет к нему - значит, он будет его сопровождающим. После короткого , но содержательного обмена репликами-  на нормальный разговор это мало походило - Ворон понял, что из боевиков здесь только  Морган Блэкстоун. Неужто тот самый? По губам скользнула улыбка - они были сокурсниками и старались держаться одной дружной компанией. Это не составляло особого труда - граф предпочитал молчание разговорам. Как и сам Гилберт. Может быть, потому они смогли подружиться.
- У меня будет к вам....просьба. - служащий удивленно поднял лицо - в его глазах читалось явное удивление. - Присмотрите за детьми, которые спят в карете. И...если что, сразу же сообщайте мне. - молодой человек кивнул, но удивление его стало ещё больше. Разумеется, ему был совершенно неясно, зачем тащить детей на задание. А объяснять было бы долго, нудно и совершенно не по-взрослому. Поэтому Гилберт лишь справился, в какую сторону пошел второй боевик Пандоры. Да уж, найти графа в заброшенном, но все-таки городе было делом вовсе непростым...
Но, к счастью, к тому моменту Морган не успел уйти далеко - его высокая тощая фигура силуэтом маячила на другом конце улицы.
Герцог Найтрей ускорил шаг, на ходу доставая из плаща сигареты и прикуривая - жест этот, столь привычный и знакомый до мельчайших подробностей, успокаивал и не давал давящей атмосфере окончательно придавить юношу к земле. Но тем не менее...висящее в воздухе ощущение опасности сковывало сердце похуже любой боли. Не доходя до блондина пары шагов, он негромко произнес:
- С каких это пор боевики отправляются на разведку в одиночку?

0

4

     20 Июля, 17-22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Погода становилась всё неприятнее. Морган слегка нахмурился. Только дождя ему не хватало. Рисовать и писать на мокрой бумаге? Проще разлить по ней чернила - быстрее будет, и не надо ехать в Сабрие, а эффект тот же…
     От мыслей о погоде отвлёк голос. Не то чтобы знакомый, но и подозрений не вызывающий. Долю секунды спустя Морган понял, что знаком ему не сам голос, а интонации. Обернувшись, он убедился, что не ошибся.
     - Я в большей степени исследователь, да и работаю один,- об истории с таинственным «зверем» он умолчал. Да и при чём здесь это?- Рад тебя видеть, Гилберт,- вскользь заметил он, едва заметно улыбнувшись и слегка прищурившись - была у него привычка иногда так делать, хотя ему и удалось сохранить прекрасное зрение, несмотря на «бумажную» работу. Он действительно рад был видеть бывшего сокурсника, но проявлений бурной радости с его стороны ещё никто не видел, да и желания выражать радость не было, к тому же в таком месте. Спрашивать, как он поживает, Морган тоже не стал, даже с учётом того, что последний раз видел его раненым. Ещё во времена академии он заметил у Гилберта эти общие со своим характером черты: немногословность и нелюбовь жаловаться или долго и эмоционально рассказывать о своих печалях и радостях. И правильно. Это больше свойственно дамам. Раз Гилберт стоит перед ним, он жив, а большего из ответа на вопрос «Как ты?» он был не узнал. Что до этикета и необходимости спрашивать о здоровье и работе, что якобы всем приятно, об этом в данном случае можно и забыть.- Надо думать, ты здесь делаешь то же, что и я? Или твоё задание менее мирное, чем разведка и сбор информации?
     Он говорил спокойно и дружелюбно, но слегка громче, чем обычно, поскольку Цербер зарычал чуть ли не во всю силу лёгких, увидев бывшего сокурсника своего контрактора или скорее почуяв его Цепь.

0

5

Начинал накрапывать дождь - первые капли упорно желали попасть за шиворот, заставляя поежиться и поплотнее запахнуть плащ и застегнуть верхние пуговицы.
- Я в большей степени исследователь, да и работаю один. А ты ничуть не изменился, Гилберт, по крайней мере, с виду. Рад тебя видеть - Ворон улыбнулся и даже не вздрогнул, когда его Цепь почти камнем рухнула ему на плечо и там недовольно нахохлилась - дождь не нравился и ему. Если бы Рейвен не был таким своевольным, Найтрей бы вообще запихал его под плащ, но это было чревато дыркой в руке - птица не терпела прикосновений до сих пор, предпочитая призраком парить где-то в небе. То, что сейчас она сидела на плече, было страшной редкостью, которой надо было дорожить. Пусть даже они просто пользовались друг другом. Он похлопал Моргана по плечу:
- Не злись. Я тоже рад тебя видеть. Последний раз мы виделись на выпускной церемонии. - да, а потом их дороги резко разошлись, и хоть они работали в одной организации, их встречи в Пандоре ограничивались лишь кивком головы - они всегда куда-то торопились.
Дождь раздражал - капли стекали по полям шляпы, и казалось, что это не вода, а какое-то масло. Давящая обстановка и не собиралась никуда пропадать, а в пустых оконных проемах, казалось, сидело множество недоброжелателей, прожигавших их спину пламенным гневным взглядом. Беда в том, что это могло быть и правдой и стоять вот так посреди улицы почти что под перекрестным огнем было опасно. Но сейчас никто, кроме дождя, не атаковал их, поэтому разговор продолжился.
- Надо думать, ты здесь делаешь то же, что и я? Или твоё задание менее мирное, чем разведка и сбор информации? - Гил кивнул.
- Нужно разведать, а потом съездить в наш приют. Хочу проверить, там ли брат. - уточнять, какой из братьев, не имело смысла - Винсент не навещал подобные места, а старшие были слишком заняты другими заданиями, чтобы отвлекаться на какой-то там мелкий приют. Сигарета размокла и потухла. Задыхаться только травой не имело смысла, поэтому она была брошена в ближайшую канаву.
- Странное место для нелегала, не находишь? - на всякий случай Найтрей проверил наличие пистолета в кармане плаща, чтобы при случае его легко достать. Доставать его сейчас - только нервировать тех, кто, возможно, притаился в развалинах. Но все было слишком спокойно - и именно это спокойствие давило на уши, заставляло сбиваться дыхание.

0

6

     20 Июля, 17-22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Морган встряхнул мокрой головой и получше запахнул плащ. Не хотелось даже представлять, на что способен простуженный Цербер. Хотя трудно сказать, не хуже ли будет, если он не будет способен ни на что. «Что за глупые мысли, он же Цепь, что ему какой-то дождь…»- хотя Морган точно не знал, могут ли Цепи простужаться. Раньше как-то не задумывался об этом. Нужно будет выяснить.
     - Я ещё ни разу при тебе не злился. Не злюсь и сейчас,- слегка кивнув и сделав приглашающий жест рукой, Морган неторопливо двинулся дальше. Всё теплее, чем стоять на месте.- По крайней мере не разговаривали с тех пор. На этот раз, однако, нам по пути… Не думаю. Здесь как раз живут люди, почти каждый из которых хочет изменить прошлое, если не каждый,- он внимательно взглянул на Гилберта.- Ты что-то знаешь о том, что происходит? Когда я получал задание, у меня сложилось впечатление, что это как-то связано с Сабрийской трагедией. Но почему болеют именно дети в «Доме Вайны», ведь кроме них здесь живёт множество людей?.. Либо мне чего-то не договорили, либо и «верх» мало что об этом знает.
     А ещё это может быть опасно. Впрочем, ему не привыкать. Пока что самая большая неприятность - дождь.

0

7

Гил пожал плечами - невозмутимого Моргана трудно вывести из себя, но теоретически и это было возможно. Другое дело, что юноше это сейчас совсем не было нужно. Задание у них неясное, это точно. Ворон на плече нервно передернулся, узрев другую Цепь - что, дружок, страшно? - ни капли. Цепи оставались Цепями, несмотря ни на какие контракты и терпели друг друга, пожалуй, только из-за конракторов. Впрочем, при стычке их  будет сложно удержать - даже в энергосберегающей форме Цепи по-своему сильны. А как растаскивать огромную ворону и собачку, зная, что на самом деле они гигантские страшные порождения Бездны, герцог не имел понятия.
- Да уж... - Ворон сам поежился, как минутой позже его Цепь. - В таких условиях могут жить люди...да, ты прав - у них есть желание, и немаленькое, чтобы заключить контракт. Тем более место... - он замялся, не зная, как описать подобную ситуацию. - Такое чувство, будто здесь пробита дыра, из которой постоянно лезут Цепи. И атмосфера такая.
- Я знаю столько же, сколько и ты - экземпляры всем выданы одинаковые. Меня тоже беспокоит тот факт, что болеют дети именно из нашего приюта. Я удивлен, почему наш дом именно здесь построил приют. - да, это действительно было странно. Дом Найтрей всегда был странным, и иногда их приемный сын задумывался о том, насколько темны их мотивы. Они были убийцами, скользящими в ночи - их фамилия пугала всех остальных. И он теперь часть этой семьи - вот горькая ирония судьбы.
- Сколько здесь людей живет? Нет сведений? Да уж, это действительно полноценная разведка, ведь фактически ничего неизвестно. Ничего - ни фотографий контракторов, ни сведений об их Цепях. Как будто невидимку ищем. - да, пожалуй, невидимка самое удачное сравнение. В задании были только фотографии местности, но не более. Ни одного намека на то, что здесь есть нелегальные контракторы. Только то, что пропадают дети и что они болеют. Неприятно.
Быстрым шагом они миновали одну улицу и свернули на другую. Вдали виднелась огромная воронка - все, что осталось от той части города, которая ухнула в бездну. И снова ощущение дежавю. Как будто он тут был и не раз. Вот здесь была кондитерская, а напротив - лавка сапожника. Картины вставали перед глазами и тут же гасли. Откуда он вообще может знать подобное? Он потер виски и остановился.
Призраки. Они скользили мимо них, и не обращали на чужаков никакого внимания.
- Морган, что это такое? - мимо пробежал светловолосый мальчик, а за ним ещё гурьба таких же, но поменьше. Одежда на них была совсем не такая, какую носили сейчас. Гил протянул руку, чтобы поймать последнего сорванца за руку, но ладонь прошла сквозь него, не встретив никакого препятствия - только мороз пробрал по коже.

0

8

     20 Июля, 17-22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Не обращая внимания на «переглядки» Цепей, Морган внимательно оглядывался по сторонам. В местах, подобных Сабрии, даже самому неподозрительному человеку кажется, что за ним постоянно следят чьи-то глаза. Сотни глаз. Следят с пристальным и холодным вниманием, будто чего-то ожидая… чего-то неизбежного.
     - Кто знает, возможно, ты прав,- негромко ответил Морган.- Насколько я понимаю, того, кто мог бы точно сказать, что здесь есть, а чего нет, и что теперь представляет из себя это место, не существует. Другой вопрос, ещё не существует или уже… Откуда взяться сведениям? Многие умирают или пропадают, а кто-то и приходит. Трудно уследить за всеми, кому некуда больше пойти. А иногда мне кажется, что никто особенно и не пытается.
     Ради того, чтобы чётко видеть окружающее, Морган даже не смотрел на собеседника, но всё-таки упустил момент, когда они перешагнули незримую черту, за которой окружающая действительность размывалась, отступала на задний план, а на её место приходила другая, призрачная, но от этого не менее реальная. Он остановился, заворожено, с каким-то почти болезненным вниманием наблюдая за девочкой, плачущей по одной ей известному поводу… поводу столетней давности. Мимо прошмыгнул тощий кот. Точнее, не совсем мимо, а наполовину пройдя сквозь край плаща Моргана. Он проводил его взглядом. Вплотную к Гилберту, за его спиной, прошли двое влюблённых, судя по одежде, дворяне. Дама задела герцога зонтом, висящим у неё на руке, но совершенно этого не заметила… Со всех сторон их внезапно окружили люди. Настоящие, но в то же время не похожие на них.
     Ответ пришёл сам собой. Морган не думал об этом, не анализировал мысленно происходящее. Просто он вдруг почувствовал этот ответ, будто хранящийся до сих пор в подсознании и с готовностью всплывший сейчас. Более того, этот ответ казался очевидным.
     - Я думаю, это… прошлое.

0

9

20 Июля, 17-22, проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

Заброшенное поместье----------->

Трепетно относящаяся к своему внешнему виду – в особенности, к прическе – Лиззи все-таки выпорхнула под дождь. Как маленький ребенок, ей-богу, даже не накинув на голову капюшон! Лотти, чувствуя себя умудренной опытом старушкой, накрыла собственные растрепанные, так и не приведенные в порядок волосы алой тканью капюшона и спустилась по ступенькам, попутно отвечая на вопрос Элизабет:
- Туда-туда… Может, подцепим кого интересного… - Шарлотта, предвкушая веселье, аж облизнулась: даже члены «Пандоры» были, по большей части, чертовски беззащитны, когда попадали в навеянную Бездной пелену воспоминаний – своих ли, чужих ли… Так было приятно иногда заманивать какого-нибудь неосторожного новичка, который только начинал свою карьеру в этой подвластной Четырем домам организации. Они никогда не убивали их, нет, зачем привлекать к себе лишнее внимание? Все эти мальчики убивают себя сами, поддаваясь на уловки, сами того не замечая, спускаясь все ниже в расщелину, в самую глубь разрушенного города, туда, где они лишаются рассудка. Некоторые возвращаются только потому, что случайно нашли дорогу обратно – обладателям сильной воли везло. Остальные так и пропадают… А Баскервилли только злорадствуют, презрительно щурясь – им, невозможно близким к Бездне, не страшно ее влияние.
Шарлотта стремительно проскочила мимо Лиззи, опережая ее и на ходу ловко надевая капюшон на голову младшей сестренки. Еще не хватало в самый разгар схватки с какими-нибудь особенно сильными противниками вдруг обнаружить, что Элизабет сидит на камне в стороне и выжимает волосы, наматывая пряди на собственную Цепь, в надежде завить испорченные дождем локоны обратно… Алый плащ, конечно, не долго будет защищать от дождя, но уж лучше так, чем вообще никак.
…Путь через расщелину был не таким долгим, каким мог бы показаться простому смертному. Для Баскервилля развалины были просто развалинами, скрывающими в своей глубине заветные Пятые Врата, поэтому ловким девушкам не требовалось много времени и сил, чтобы преодолеть их… Остатки того города, в котором они когда-то жили. Шарлотта знала эти развалины как свои пять пальцев, как когда-то знала поместье, в котором жила, и прекрасно ориентировалась среди огромных камней и остатков стен, среди уступов и полуразрушенных скал. Скорбная, затхлая тишина бывшей столицы не нарушалась ничем, кроме едва слышного шороха шагов двух девушек.
Лотти не оглядывалась, но надеялась, что Лиззи хватит ума отправить своего Акробата куда-нибудь подальше, чтобы он вдруг не зашумел – они медленно, но верно приближались к территории «Пандоры». Сейчас надо было быть осторожными: пусть Баскервилли и имеют заметное преимущество ввиду своего бессмертия и иммунитета к видениям Бездны, не хотелось бы напороться вдруг на десяток карауливших их Цепей за углом.
Тихий, ровный шаг – стук каблуков заглушает слой пыли, щепок и щебенки – и вдруг – но вполне ожидаемо! – чьи-то голоса. Невнятно, далековато – за парой поворотов, но сомнений быть не могло – чужие. Лотти обернулась к Лиззи, поделившись с сестрой одной из своих безумных улыбок маньяка, подстерегшего-таки жертву, и полезла на ближайшую стену. Леди Баскервилль умудрялась двигаться по крошащимся под ногами камням с ловкостью кошки – и ни туфли, ни короткая юбка, ни длинный плащ не были ей помехой. Сначала по развалившейся стене, потом - переступить на высокий камень и аккуратно приземлиться на искомую позицию – невысокий утес, служивший когда-то, очевидно, фундаментом большого дома. Приземлиться и отойти, тихо ступая, за здоровенный валун, странным образом оказавшийся здесь.
- Ммм, взрослые… - Лотти с высоты разглядывала гостей бывшей мировой столицы очень внимательно, подмечая каждую деталь, постукивая изящными пальчиками по холодному камню. Два молодых человека изумленно оглядывались по сторонам – очевидно, как раз достигли того места, где начинает ощущаться влияние Бездны. Они не могли заметить Баскервиллей сейчас – эти члены «Пандоры» находились в воспоминаниях разрушенного города. А Шарлотта, оценивая шансы поиграться с мальчиками вдвоем с Лиззи, подозвала сестрицу жестом к себе.
- Обойди с той стороны, моя дорогая… - как заботливая старшая сестра, Лотти махнула рукой, поручив Элизабет самое интересное – внезапное появление с тыла. А сама, хмыкнув, устроилась на уступе, свесив ножки вниз и прислонившись плечом к камню. Заботливо поправила рюшки на юбке, немного съехавший набок вырез блузки, нащупала кинжал в складках плаща и, прокашлявшись, громко произнесла, развеяв окутывавшие молодых людей видения:
- Скучаете, мальчики?.. – гласные опять по привычке растягиваются, а широкую ухмылку почти не видно за капюшоном.

+2

10

Нельзя сказать, что Гил боялся призраков или что-то в этом роде – он просто чувствовал себя в их присутствии до крайности неуютно. Они казались материальными и в то же время совершенно эфемерными, нереальными – совсем не из этого мира. Сложно было поверить, что когда-то они были живыми, жили здесь сто лет назад, встречались, женились, умирали…"А кто-то не успел сделать даже этого…" печально подумал молодой человек, оглядываясь по сторонам. Сложившаяся ситуация ему не нравилась, да и его сокурснику ни капли. Морган сосредоточенно разглядывал видения, словно пытаясь различить и вычислить среди них живых людей.  Герцог в свою очередь занялся тем же, но видения обступали все плотнее – в шаге от юноши проехал старинный экипаж, почти зацепив его – он казался настолько настоящим, что Найтрей шарахнулся в сторону, дабы избежать столкновения…
- Так и перепутать можно… - заворчал он, доставая пистолет – с оружием в руках ему было спокойнее, пусть даже он и знал, что отстреливать призраков все равно что пытаться стрелять по мухам – бессмысленно и никакого вреда пуля им не причинит. Но если ему будет спокойнее, ему будет проще сориентироваться, если незаконные контракторы или кто-нибудь ещё решатся напасть на них.  И все-таки он был рад, что именно Блэкстоуна отправили с ним на задании – с другом всегда легче – и общаться, и сражаться против порождений Бездны.
Ворон вновь встряхнулся и поплотнее прижал крылья к туловищу, а мощные лапы до боли стиснули плечо герцога. Гилберт поморщился от неприятного ощущения когтей в своем правом плече. Но раз Цепь насторожилась, значит, поблизости есть кто-то, обладающий такой же тварью. К тому же, не было похоже, что большая птица видит призраков, что здесь блуждают – вот один из них, высокий молодой человек с тяжелым взглядом голубых глаз, прошел сквозь графа и даже не заметил этого. Однако, не прошло и минуты, как Ворон ослабил хватку и преспокойно задремал на плече Рейвена. Вот ведь поразительное существо – даже в такой напряженной обстановке умудряется найти время для сна. С неба продолжал капать отвратительный дождь, снижая видимость до минимума, а стекавшие по полям шляпы ручейки воды стекали на плащ, периодически попадая за шиворот, что безумно злило и заставляло нервно передергивать плечами. Хоть сворачивай разведку и иди обратно. Дельная мысль, кстати. Гил повернулся к Моргану, дабы донести её до него, но в этот момент из-за его спины послышался сладкий, тягучий, как мед, голосок с неприятными нотками, заставляя обернуться. Впрочем, не просто обернуться, но и мгновенно наставить на женщину, сидящую на вершине валуна – это явно было какое-то здание, но оно рухнуло, когда добрые две терти его ухнули в Бездну. То, что это девушка, он догадался, по голосу – лицо её скрывал плащ, поэтому возраст определить было почти невозможно. Но красный плащ, окутывающий фигуру, сразу же расставил все точки на и.
- Что тебе нужно здесь, леди Баскервилль? – памятуя о том, что Баскервилли по одному не нападают, Найтрей осмотрел все, что попадало в пределы видимости, но никого не нашел. Оставалось только надеяться, что Морган заметил и других Баскервиллей и займет свою позицию.  Что им нужно в таком месте? И зачем они пришли сюда? Что им нужно от пандоровских служащих, интересно?
Вопросы скакали, а меж тем неприятная пауза затягивалась – леди медлила с ответом, а Гил не торопился спускать курок. Поймать Баскервилля было бы хорошо – быть может, они знают правду о Сабрийской трагедии? Это бы значительно помогло им продвинуться в их поисках.

0

11

     Oz Bezarius

     20 июля, 17 - 22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Оз проснулся с простой, но не бессмысленной мыслью, а именно «Карета остановилась?».
     - Приехали уже, Гил?- не открывая глаз, поинтересовался он, потягиваясь и одновременно толкая слугу локтем в бок. Тот почему-то молчал.- Гил?- проснувшись окончательно и быстро оглядев карету, Оз убедился, что его здесь нет, а толкал он всего лишь небольшую подушку, похожую на диванную и предназначенную для того, чтобы подкладывать её под спину во время долгих поездок.
     «Куда это он подевался?- Оз, нахмурившись, открыл дверцу и бесшумно спрыгнул на землю. Вокруг была Сабрия, её ни с чем не спутать. А вот Гилберта не было.- Сбежал! Точно, он же не хотел меня с собой брать! На минуту нельзя глаза закрыть…»- мысленно возмутился Оз.
     Раз такое дело, надо найти нерадивого слугу и высказать ему всё, что он о нём думает. Пусть теперь Гил выше господина ростом, это не значит, что он может вот так бросить его и уйти. Как минимум невежливо. Разумеется, Оз знал, что о нём таким образом заботятся, но любому, кто попытался бы ввязаться во что-то интересное без него, пришлось бы выслушать полную негодования речь.
     Вдруг он обнаружил, что с другой стороны кареты кто-то ходит. Забравшись обратно, Оз уже хотел выглянуть с той стороны, как этот «кто-то» сам заглянул в карету. Подчиняясь какому-то детскому инстинкту, Оз быстро притворился спящим. Заглянувшего в карету это, похоже, устроило, поскольку вскоре он снова отошёл. Шаги были не как у Гила. «Так-так, ещё и приставил кого-то, чтобы я не ушёл… Ну точно собирается участвовать в чём-то интересном без меня!»- недолго думая, он подождал, пока сотрудник Пандоры - а это был именно сотрудник Пандоры, судя по одежде - отойдёт подальше, бесшумно выскочил из кареты и, бегом преодолев расстояние до ближайшего полуразвалившегося дома, спрятался за тем, что осталось от его стены. А осталось достаточно много, чтобы не пришлось даже приседать с целью стать незаметным со стороны кареты.
     Алиса осталась в карете. Пусть поспит. Оз рассчитывал скоро вернуться, почему-то решив, что Гил не успел далеко уйти, к тому же, разбудить Алису - всё равно, что разбудить ураган, а объяснить, что шуметь сейчас нельзя, а то сотрудник Пандоры будет пытаться их остановить, он вряд ли успел бы.

------> Дом Вайны, Белого Ангела

0

12

Заброшенное поместье------->

Дождь - штука весьма тонкая, если он разойдется, то разойдется не на шутку. В этом Элизабет точно убедилась, когда почувствовала, как каблуки слегка проваливаются - дороги размыты, вряд ли кто-то оспарит этот досадный факт.
- Подцепить - это хорошо.
Еще лучше - подцепить по правде.
Перепрыгивая с камня на камень, Лиззи представляла, как снова осуществилась Трагедия. Правда, уже не Сабрийская, но Леблейская, или как еще ее можно назвать? Неудобное у города название, ну и ладно... Пусть Элизабет пробудет в Бездне еще одну, две, да хоть четыре сотни лет - главное - что Трагедия вновь произойдет. Самый лучший подарок для Баскервилля - учинить разбой, смерти и истошные крики везде и всюду своими руками. И тогда вновь начнутся кровавые бойни, испуганные взгляды и предсмертные вскрикивания, это же верх поэзии! Самое приятное - что эту поэзию ценят только сами Баскервилли. Остальные не только не видят в ней ничего хорошего, но, наоборот, находят в ней плохое, вот странные!
Хотя, если подумать... То люди видят в Баскервиллях странное так же хорошо и четко, как Баскервилли видят странное в людях и в особенности в Пандоровцах. Последние постоянно пытаются помешать коварным планам Баскервиллей, у-у, нудные все. Да, точно - все вокруг нудные-правильные личности, думающие о героизме. Вот чего им в Бездне не сидится? Поздыхали бы все там уже давным-давно, и дело с концом. Лиззи всегда думала, что таких "н-п", как Пандоровцев, надо устранять, желательно так, чтоб они еще потом отчаянно молили о пощаде Великих Баскервиллей. А сколько еще всего наипрекраснейшего можно было увидить во время Сабрийской Трагедии, это же и вправду песня! При том что еще прекрасно, так это то, что даже невооруженным взглядом можно было увидеть кровь, порой даже отрезанные части тела (~) и трупы-трупы-трупы, дел, в общем, не оберешься во время устраивания таких концертов. Еще и постоянно падающие сверху каменные куски потолка давят еще живых, да вообще шикарно! Кстати, человеческие мольбы о пощаде в Сабрийской Трагедии в некоторых случаях были до слез смешны - и еще кстати, Баскервиллями этот факт был неоднократно проверен.
Из поэтического взлета на облака Лиззи вывел подозрительно спокойный голос Шарлотты, в котором едва-едва заметно скользили лукавые и, о боги, коварные нотки.
- Йес, Лотти! - тихим шепотом пропела Лиззи, отдав "старшей сестре" честь и забежав в тыл Пандоровской компании "Н-п".
Компания явно была озадачена - да неужто, свершилось!? Хоть чего-то эти Пандоровцы не ожидали, как ми-ило~ Еще милее то, что ни на Лиззи, ни на Шарлотту мания влечения к Бездне не действовала, а потому никакого прошлого они не видили - Баскервилли итак помнят события столетней давности, как вчерашний день, куда уж им еще память освежать? Вспомнить, какую книгу они в тот момент хотели прочитать? Или, что еще бредовей, вспомнить, что за такой новый сорт чая хотели продегустировать? Нет уж, увольте - такие знания вообще ни к чему, только грузят мозг, и без того заполненный планами по уничтожению мира.
- А-ах, прошлое - оно прекрасно, не правда ли? - пугающе доброжелательно пропела Элизабет, взмахнув руками. - Но прекрасно оно только когда не касается своего владельца, вам так не кажется?..
Отправлять людей в Ад - это няшно, давайте их всех убьем и дело с концом?

Отредактировано Elizabeth Baskerville (2011-05-15 17:37:24)

+2

13

     20 июля, 17 - 22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Прошлое подступало всё ближе. Оружие Гилберт и Морган достали почти одновременно, не сговариваясь. Стрелять по видениям никто из них не собирался, но на всякий случай иметь под рукой револьвер не помешает. В такой обстановке невольно ждёшь какого-то подвоха… Но совсем не обязательно в виде женского голоса, обладательница которого сидит, свесив ноги, на обломке какого-то дома и, что более важно, носит просторный плащ красного, а лучше сказать, кровавого, цвета. Цербер мог бы и не рычать, его контрактор и без этого понял, кто решил составить им с Гилбертом компанию.
     «А вот и Баскервилли»,- Морган сам слегка удивился своему спокойствию. Паникёром он никогда не был, только сердце забилось немного быстрее. Впрочем, сохранять спокойствие куда лучше. В том, что эта леди явилась сюда не одна, он почему-то не сомневался. Пусть леди, хотя трудно называть так кого-то, в свободное время бродящего по заброшенным городам и лазающего по обломкам. И убивающего.
     - Не похоже, что вы заблудились,- заметил он. Убедившись, что Гилберт держит на прицеле сидящую на обломке стены девушку - по крайней мере, с виду, так-то ей наверняка больше ста лет, Морган неторопливо обернулся, внимательно оглядываясь. Остальные Баскервилли, пришедшие сюда, вряд ли заставят себя ждать. Другой вопрос, сколько их... И что им нужно. Вряд ли только спросить, не скучают ли они. Впрочем, пока он чувствовал присутствие только трёх контракторов, одним из которых был Гилберт.
     Вторым Баскервиллем оказалась также представительница слабого пола. «Кажется, их всего двое»,- Морган, держа револьвер в опущенной руке и не сводя глаз с появившейся второй девушки, коснулся другой загривка Цербера. Цепи явно хотелось выбраться наружу и съесть леди - пусть леди - Баскервилль, решившую зайти к врагам с тыла. Впрочем, как и другую. И теперь Морган не спешил напоминать ему, что он должен притворяться обычным щенком. Он уже и не должен был, хотя оставался пока в энергосберегающей форме.

0

14

Шарлотта медлила с ответом – ей требовалось некоторое время, чтобы оценить обстановку. Цепкий, внимательный взгляд приметил каждую деталь: небрежно скользнул по направленному в ее сторону дулу револьвера, отметил, что второй молодой человек – симпатичный блондин, ммм… - тоже сжимает оружие и за пазухой держит сомнительного вида собачку… Уж кого-кого, а Баскервиллей нельзя было обмануть  энергосберегающей формой Цепи – Бездна с ее кошмарными созданиями была для ее Посланников чуть ли не вторым домом, а собственно Цепи – в каком-то смысле  родственниками. Баскервиллей, как и Цепей, нельзя было убить обычным оружием, и даже другая Цепь, позарившаяся на их жизнь, должна была обладать особыми способностями, чтобы нанести им вред.  А Цепей, обладающих такой уникальной способностью - отрицанием принадлежащего Бездне - было мало, их по пальцам пересчитать можно. Поэтому чудесный щеночек удостоился широкой улыбки – сумасшедшей, маньячной, предвкушающей…
- Ах, как невежливо… - Шарлотта пошевелилась и закинула ножку в изящном черном чулочке, вымокшем под моросящим дождем, на другую и напрягла ручки, упершись ладонями в холодный камень, на котором сидела, – внешне расслабленная, но в любой момент готовая выхватить кинжал, извернуться и исчезнуть с глаз за ближайшим огромным булыжником, - это нам следует спросить, что вы здесь забыли и не заблудились ли…
Лотти не спускала глаз с незваных гостей разрушенного города, и даже обращаясь к Лиззи, буравила взглядом милого песика, принадлежащего блондину.
- Элизабет, может, стоит проводить наших гостей поглубже в расселину и напоить чаем?..
Шутливое, издевательское предложение, высказанное настолько сладким голоском, что самой дурно стало – Шарлотта не так уж и любила сладкое и даже поморщилась, почувствовав, что переборщила в своей изумительной актерской игре – благо, за капюшоном ее недовольства никто не заметил. Подняла ручку, пошевелила тонкими, изящными пальчиками, наглядно демонстрируя, что безоружна, и протянула руку вперед в приглашающем жесте – разумеется, бессмысленном, ведь она сидела на остатках дома значительно выше молодых людей.
Но Шарлотта, при всей своей сумасбродности и страсти к необдуманным поступкам, попутно готовила пути отступления, которые при удачном стечении обстоятельств могли обернуться большой проблемой для этих членов «Пандоры».
«Леон...» - молчаливый, мысленный призыв к Цепи, чье присутствие она почувствовала спустя минуту за спиной, в нескольких шагах позади – там, где ее не заметно с нижней площадки, - «…тихо, в обход – за ту большую стену…И жди приказа».  В послушании Цепи, которая была не столько бездушным оружием, сколько другом, Лотти не сомневалась, а в способности Леона найти незаметный путь обхода и наиболее удобную точку для внезапного нападения – тем более.

+1

15

Положение было не ахти, и Гил это прекрасно понимал. Несмотря на то, что среди призраков они смогли увидеть обеих Баскервиллей, особого оптимизма это не внушало – ещё и потому, что не было видно Цепей ни той, ни другой. А также закрались подозрения в нормальности этих двух леди – юными их уже язык не поворачивался назвать – годы, проведенные в Бездне, определенно считались всеми, кроме самих Баскервиллей. И именно эти сомнения заставляли герцога пока что не спускать курок – эти люди – ключ к событиям столетней давности, пусть даже и свихнувшиеся, но для Пандоры это очень ценные люди. Но на данный момент он угроза для него и графа Блэкстоуна, а как выкручиваться из этой ситуации – неясно. Видимо, одна из девушек пришла к тому же выводу, сказав – все так же противно растягивая слова  - с усмешкой:
- Это нам следует спросить, что вы здесь забыли и не заблудились ли… - полу-вопрос, полу-утверждение – и то, и другое, Найтрей проигнорировал, дотрагиваясь до птицы на плече – Ворон вполне сможет помочь, если вдруг завяжется бой. Но вступать в бой с леди так…не по этикету. Молодой человек невольно поморщился, потому что не имел никак возможности заговорить сейчас с Морганом – в такой давящей тишине все звуки слышнее в три раза, чем в обычной обстановке. Но он знал, что здесь, в такой неприятной для них ситуации преимущество на стороне Баскервиллей – они жили здесь ранее, и поэтому знают каждый угол, и наверняка, все призраки для них знакомы  - ведь сто лет они могли ходить здесь, вместе выбирать что-то, покупать, развлекаться…Пока не грянула Трагедия. Впрочем, кто в ней виноват?
Нет, они определенно не заблудились. Но…Гилберт стиснул зубы. Оз остался в карете и она совсем неподалеку – через три квартала, можно сказать. И если ему приспичит выйти или же Баскервилли внезапно заинтересуются именно каретой, а не ими, то…Герцог вновь кинул злобный до одури взгляд на обладательницу томного голоска – подобный тип женщин, которые думают, что могут все и все получат, его всегда безумно раздражал. Почему они не могут быть такими леди, как леди Рейнсворт или же леди Безариус – такими же нежными, хрупкими, но с сильным внутренним стрежнем. А не так…
Ворон наконец закончил свою якобы дрему и недовольно каркнул, больно клюнув в руку Найтрея, но все же соизволил подняться, в любую минуту готовый перекинуться в свою истинную форму – огромную птицу, чьи очертания таят в черной дымке, служащей ему прикрытием. А девушка – теперь Гил решил уж точно не называть её леди – даже про себя – продолжала, беспечно болтая со своей подругой, которая забралась к ним с тыла и которую должен взять на себя Блэкстоун – а юноша не сомневался, что Морган так и сделает:
- Может, стоит проводить наших гостей поглубже в расселину и напоить чаем? ..  – да они просто издеваются! Брови гневно сошлись над переносицей, а рука ещё тверже сжала пистолет.
- Леди, если вы сейчас же спуститесь, то мы не причиним вам вреда… - сам с трудом веря в свои слова, сквозь зубы произнес герцог, все так же пытаясь попутно понять, где же прячутся Цепи двух сумасшедших. Но те были, видимо, либо очень малы, либо их энергосберегающая форма и вовсе не была видна, но никаких признаков того, что они вообще есть – кроме призрачного колебания и того, что нервничали Цербер и Ворон – не было.
-  Спускайтесь – мы хотим задать вам несколько вопросов.  – «И препроводить в Пандору, ага. Со всеми почестями»

0

16

Пара минут разглядываний молодых людей не привела ни к каким жизненно важным выводам - и человеку с невооруженным взглядом было ясно, что эти двое из знатных родов.
Что и говорить, родословная Пандоровцев никогда особо не привлекала Элизабет. Чаще всего ничего интересного, нет, интригующего в биографии того или иного члена Пандоры не было - "родился тогда-то, вырос там-то, опекался теми-то" и тому подобная бредятина. Все это мутно, обыденно и, конечно же, скучно. А где драма,трагедия? Где кровь, испуг? Хотя нет, не стоит такой шикарной биографией кидаться налево и направо - во-первых, "простолюдины" недостойны ее, во-вторых - Баскервилли очень мило выделяются из монохромной толпы людей, обладая ею.
Надо отдать двум "джентльменчикам" должное - в отличии от множества других Пандоровцев, они не убежали от довольно-таки серьезного противника, в спешке ломя голову. Наоборот же, они остались тут и принялись героически защищать, видимо, святую святых, то есть, карету. Что было в катере Лиззи узнать не могла - все-таки Баскервиллей пока не наделяли столь чудесными способностями, как возможность смотреть сквозь что-либо или ходить сквозь стены.
"Спуститесь вниз и мы не причиним вам никакого вреда", ага. Интересный какой. Да что там интересный, наивный! Пандоровцы та-акие наивные, обхохотаться можно! - Лиззи искренне удивилась словам брюнета, для вида нацелившего на Шарлотту пистолет.
- Все сотрудники Пандоры такие смешные... Лотти, спустишься на эксклюзивный допрос? - Лиззи звонко засмеялась. - А знаете, будет очень смешно, если такие Пандоровские работяги, как вы двое, "расспросят" своих "закадычных друзей" Баскервиллей о чем-нибудь, и при этом любезно не пригласят их в штаб Пандоры "на чай"... - Элизабет осторожными шагами начала медленно подходить к эдаким гостям, волоча за собой хулахуп. - Да, кстати, чай, чай... Сейчас заболтаемся, а о самом важном забудем, не полагается.
Пока Баскервилли развлекались с двумя молодыми людьми, Акробат крался к карете. Подойдя к ней, Цепь, видимо, сообразила, что его могут заметить "вражеские объекты", после чего спрятался за ближайший камень. Уже оттуда он принялся разглядывать экипаж, хоть последний и не отличался ничем особенным. Акробат вел себя на удивление тихо - видимо, мольбы Лиззи типа "молю, не шуми хоть раз в жизни!" или "ти-ихо, Акробат, ти-ихо, спугнешь" подействовали и Цепь вняла советам хозяйки.
- А что в катере? - Лиззи, снова нагнав на личико заинтересованное детское выражение, принялась заглядывать в окна. Впрочем, рассмотреть содержимое экипажа так и не удалось - далековато девушка стояла от этой коричневатой коробки. Что ж, зато Акробата нашла, уже хорошо.

0

17

     20 июля, 17 - 22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     «Они что, соревнуются, кто произнесёт более глупую фразу?»- Морган слегка покачал головой, впрочем, не сводя глаз с той леди Баскервилль, что была к нему ближе. И не зря: она, будто надеясь, что враги отвлекутся на разговоры, пыталась подобраться ближе. Присутствие Цепей Морган ощущал явно, но видно их пока не было. Он слегка склонил голову набок, внимательно глядя на девушку, держащую какую-то кольцеобразную штуку, весьма зловеще поблёскивающую в тусклом свете, пробивающемся из-за туч. И решился принять правила игры. Был ли у него выбор?.. Да, был. Но второй вариант дальнейшего поведения, которым воспользовался Гилберт, по мнению Моргана, можно было и не рассматривать. Так уж Баскервилли и пойдут за ними по-хорошему. Едва ли они пойдут «лучше», чем сами пандоровцы на ними.
     - Леди, если не затруднит, не подходите ближе,- вежливо, можно сказать, тоном светской беседы обратился Морган к девушке со «зловещим кольцом».- Мне не нравится вещица у вас в руках, а вам - моя собака, как я вижу. Причём чувство это взаимно. Так зачем зря друг друга нервировать?- он усмехнулся. Едва заметно и совсем не весело. Но и угрозы в голосе не было.- Насчёт чая мысль, конечно, интересная, но не будет ли «гостящая» сторона подозревать «хозяев» в том, что в чай добавлен отнюдь не сахар?..
     Говоря всё это, он выглядел абсолютно спокойным, но на самом деле быстро соображал, стараясь понять, откуда могут появиться Цепи и насколько быстро это самое «колечко», может снести ему или Гилберту голову. Или обоим. В том, что это возможно теоретически, Морган не сомневался. Так, как держала «зловещее кольцо» девушка, держат оружие.
    «Где они, Цербер?.. Я тоже чувствую, они близко, но не понимаю… Будь готов»,- на последнюю мысленную реплику контрактора Цербер отреагировал презрительным фырканьем. Разумеется, он всегда готов, да будь его воля, он бы давно выскочил и откусил этой леди её «колечко» вместе с рукой... А вот у хозяина точно с головой не в порядке, болтает стоит. Так, наверняка, и думала Цепь, не перестававшая рычать с момента появления Баскервиллей.
     Мысленные переговоры с Цербером не мешали Моргану с неослабевающим вниманием наблюдать за леди Баскервилль, выразившую желание выпить чая в Пандоре. Он в любой момент готов был выстрелить или выпустить Цербера, хотя и не выглядел напряжённым.

+2

18

Начало игры

Алиса проснулась. Странное чувство выдернуло её из царства грёз, откуда так не хотелось уходить. Казалось бы логичным мнгновенно вскочить и выяснить, что не так, но что-то её остановило. Прислушавшись к своим ощущениям, она поняла, что чего-то не хватает. Было слишком тихо – лишь дождь стучал снаружи. И чересчур сильно давило ощущение пустоты. Одиночества. И чего-то еще, явно имеющего связь с бездной. Цепь! Алиса резко раскрыла и глаза и обнаружила, что карета пуста. Её снова оставили... Одну!? Страшный грохот и громкие комментарии Кролика по поводу всяких идиотов, которые вечно её кидают, и путающихся пледах, разбудили бы и мертвеца, не говоря уж о том, что привлекли внимание пандоровца, приставленного следить за порядком. Однако проверить, в чём дело, он не успел. Дверца кареты резко распахнулась, чуть не прибив несчастного, а следом в него полетел метко запущенный скомканный пледик. Не успел возница понять, что произошло, как мимо него вихрем промчалось нечто, при виде чего бедняга мысленно пообещал себе, что он больше никогда в жизни не будет приглядывать за детьми.
Собственно, никуда далеко Алиса не убежала, ощущение того, что где-то поблизости цепь, да и не одна, заставило её почти тут же остановиться. А если хорошо так раскинуть мозгами, то что делать  в случае нападения цепи? Её силы сейчас запечатаны, превратиться в Чёрного кролика в случае крупных неприятностей она не сможет. «Надеюсь, Оз не успел далеко уйти.» - девушка прикусила губу, задумавшись, что же дальше стоит делать. Ай, будь что будет! В конце концов, разве она не самая сильная цепь Бездны? И в этой форме разберётся с любыми неприятностями! Алиса пристально посмотрела в сторону камня. Вообще-то, всяких камней и развалин тут было предостаточно, но это был вполне конкретный камень, который определённо привлекал к себе внимание. Хотя бы по той причине, что именно с его стороны чувствовалось присутствие цепи. Да и где-то чуть подальше в той же стороне чувствовались еще цепи, причём явно побольше, чем две. Смутные силуэты людей было сложновато разглядеть из-за сильного дождя. И что же всех так в Сабрию тянет?
Сделав вид, что отвернулась и задумалась о чём-то жизненно-важном, девушка внимательно прислушивалась к своим чувствам. Вроде ничего. Резко обернувшись, она заметила, что из-за камня торчит что-то металлическое. «Видимо, это и есть цепь» - решила Алиса и выкрикнула:
- Эй, ты, за камнем! Хватит прятаться, я тебя нашла!
Однако её не отпускало подозрение, что кого-то, а точнее – контрактора этой цепи она умудрилась проворонить.

+1

19

Можно было подыграть. Можно было спуститься, протянуть безоружные ладони, сделать вид, что сдаешься на милость двух мальчиков, молодых, неопытных, которые из кожи вон лезут, пытаясь казаться грозными, пытаясь запугать, устрашить, заявить о своей непоколебимости перед двумя девушками. Неужели их не учили, что с леди надо обращаться мягко, трепетно – будто это и не люди вовсе, а какая хрупкая фарфоровая куколка? О времена, о нравы – и прошло всего каких-то сто лет! Пожалуй, пришло время заняться перевоспитанием.
Шарлотта не сказала ни слова. Двадцать секунд тишины – точно отмеренное время, ни одного движения, кроме размеренного покачивания плохо прикрытой полами плаща ножкой в алой туфельке. Двадцать секунд затянувшегося молчания – то ли обдумывание ответа, то ли ожидание чего-то. Лотти рассчитывала, что мальчики заволнуются, начнут нервничать и, как следствие, станут менее бдительны, отвлекутся, в гнетущей тишине ожидая нападения с любой стороны. Если не совсем дураки, должны понять же, что преимущества у них нет, и велик шанс, что их уже давно окружили. Не очень приятно было понимать, что реальное превосходство будет только глубже в расселине, а заманить туда молодых людей надо суметь. Но ведь не впервой?..
«Восемнадцать, девятнадцать…»- Лотти отсчитывала секунды про себя, не изменив позы, не давая ни намека на то, что напряжена, что тело готовится проявить чудеса ловкости в решающую секунду. – «Двадцать».
Молниеносный, резкий разворот – только каблучки мелькнули да взметнулся плащ – и Шарлотта уже за камнем, тем самым, который только что был опорой и теперь стал защитой. Как и предполагалось.
Все бы хорошо, если бы не смутное ощущение тревоги. Тревоги Цепи, которую девушка ощущала так же ясно, как свою собственную, но выяснить причину не могла. Леон был далеко – с противоположной стороны площадки, занятой пандоровцами, а Акробат, скорее всего, где-то рядом с ним – зная Элизабет и учитывая скромные габариты ее Цепи, можно было смело предположить, что ее подопечный отправился на разведку – туда, откуда явились эти два человека.
«Кто-то еще?.. Подмога?» - увы, ответом было что-то неопределенное – видимо, Леон пока сам понять не мог, что за чертовщина его беспокоит. А может, он просто передавал то, что ощущал Акробат – на взгляд Шарлотты, бестолковая Цепь, пусть и опасная для людей не слишком ловких и быстрых. Лотти терпеть не могла неопределенность и недостаток информации – подобное могло плохо обернуться для них. Но кто не рискует – тот не гуляет между трупов поверженных врагов.
«Оставайся там», - молчаливый, не терпящий возражений приказ – в таких условиях нельзя было выпускать Цепь раньше времени. Кто знает, что их ждет, кто им еще встретится? Оставалось надеяться, что Лиззи не сглупит, не снесет головы пандоровцев хулахупом раньше времени, а скроется с глаз, следуя примеру «старшей сестренки».  Скроется, догадается, что самое время притвориться жертвой, устроить погоню… И отозвать Цепь, пока неопознанный объект, так ее взволновавший, не станет опознанным. И не слишком опасным. А Леон прикроет.
Увлечь за собой, дальше, во мрак, туда, где полуразложившиеся трупы неудачливых энтузиастов-путешественников, изуродованные и поднятые на ноги силой Бездны, ждут не дождутся вкуснейшего лакомства – свежей человеченки. Пойдут, ухватившись за возможность поймать Баскервилля, выдающуюся раз в жизни, да и то лишь избранным? Или благоразумно останутся там, испугавшись открывшегося риска?
«Ну, если не пойдут, будем импровизировать…» - Лотти мерзко улыбнулась пустоте перед собой, предвкушая забаву, и сорвалась с места, стремительно пролетев по открытому пространству, вдоль обрыва, на котором сидела только что, свесив ножки. Пролетела и по остаткам стены ловко сбежала вниз, на этот раз едва не сломав себе шею – все-таки туфли были не самой подходящей обувью для прогулок по руинам.

0

20

- А что в карете? – чудовищным усилием воли Гилберт заставил себя не обернуться и не броситься тут же спасать то, что было в карете. Но далее слушал очень и очень внимательно – не хватало ещё, чтобы Оза схватили… Он не может этого допустить. Потерять господина ещё раз будет…Нет, он ни в коем случае этого не допустит – пусть даже придется умереть здесь. Но нельзя и этого – не хватает ещё и того, чтобы Оз сожалел о том, что его слуга покинул этот мир. Рано умирать, рано.
Тот, кто умеет ждать - выигрывает. Похоже, что здесь умели ждать все – и сотрудники Пандоры, и Баскервилли. Но даже ожидание не может тянуться бесконечно. Ждать  умели и Цепи – за двадцать секунд, которые показались сотней секунд, растянутых во времени и пространстве, Ворон лишь раз переступил с лапы на лапу. Странное дело, что леди Баскервилль смогла прождать даже столько – двадцать раз, ровно двадцать, качнулся вызывающе острый носок её туфли. Не отвлекайся – проворонишь. Ты ведь не проворонишь, герцог Найтрей? Насмешливо послышалось в голове – его Цепь по-прежнему нахально врывалась в сознание, позабыв или же не  считая нужным предупредить контрактора об этом. Хотя как тут предупредишь…
Гилу часто казалось в последнее время, что Ворон вообще не в восторге от того, что достался герцогу. Но на данный момент он не выказывал недовольства – скорее, просто с высоты своего полета потешался над обычными людьми. Сарказма у этой Цепи было хоть отбавляй.
И вот – двадцатое качание и почти мгновенное исчезновение, одновременно с отдачей в ладонь от выстрела – рефлексы сработали гораздо быстрее, чем все остальное. Нельзя было сказать, зацепил ли он девушку или нет. Но в любом случае начало было положено.
- Черт! – вырвалось у юноши, когда девушка скрылась за валуном – выстрел ушел в «молоко», сделав засечку на камне, не более. Проворонил. Ну что за дурацкое словечко? Прицепилось вот. Но… Раз леди убегает – значит, есть что-то ценное, о чем они не хотят сообщать. Но потеряв её из вида, он несколько растерянно осмотрелся по сторонам – нырять в темноту и неизвестность слишком рискованное занятие. Но вот вновь мелькнул угол плаща, и Гил сорвался с места, не особо заботясь о том, что оставляет Моргана наедине с другой, тоже достаточно опасной, пусть и прекрасной, особой. А ещё он успел краем уха услышать и, само собой, заметить Алису – глупый кролик прыгала где-то рядом с очередным валуном, что-то радостно вереща о Цепи, что она нашла.
- Где Оз, бестолковый кролик?  - рассерженно прошипел он, затормаживая рядом – поимка беглянки отошла на второй план так же быстро, как и появилась.
А Цепь действительно была. Но похожа она была скорее на завод по производству различного вооружения, нежели на живое существо. Хотя назвать Цепь живой язык не поворачивался…
- Да что ж это такое?... – пораженно прошептал герцог, совершенно автоматически задвигая Алису за спину и выставляя вперед руку с пистолетом – поскольку отсутствие Оза обнаружилось сразу же после того, как он добрался до глупой крольчихи, первостепенной задачей  стала задача убрать все помехи, что сейчас мешает ему уйти отсюда, и отправиться на поиски блудного господина…Но, черт возьми, поможет ли против такой штуки один-единственный пистолет?

0

21

- О, и вы заметили, что эта самая "вещица" бесподобна?~ - Лиззи остановилась - беседовать и приближаться к врагу одновременно слегка напрягает. Затем глянула на собачонку, висевшую на плече блондина, и нервно вздохнула.
"Карета, карета, карета... Что там эта мелкая в пальто делает!?" - бровь девушки нервно дернулась. Молча Лиззи попросила Акробата быть чуть незаметнее.
- ...Так зачем зря друг друга нервировать?
"Нервировать?.. Нервировать!? О-о, меня нервирует только загадка, спрятанная в это проклятой карете, и тот факт, что добровольно вы эту загадку уже, кстати, разгаданную, являть обаятельным леди Баскервиллям не собираетесь!" - голос, истеривший в голове, был несколько напряженным. На последних словах бурной истерики внутреннего голоса Лиззи заметила, как Шарлотта перепорхнула с камня на рядом стоявшую стену, затем, незаметно, исподлобья лукаво глянула на пандоровца с собакой, после чего, так же внезапно, как и ее старшая сестричка, взмыла в воздух и, сделав сальто (ну что вы, цирковые привычки все-таки оставили в Лиззи некий шарм, присущий гибким и изворотливым акробатам), вновь встала на ноги. У всех людей и живых существ есть очаровательная особенность - чуть что не так, или приближается опасность, они тут же поворачиваются к месту происшествия. Воспользовавшись этой способностью, Акробат, сжавшись, медленно принялся отходить подальше от "мелкой в пальто" - чем-то она ему не нравилась, словно... Словно это была Цепь. Что ж, для Цепи мелкая была одета... слишком хорошо. Особенно если учитывать, что эти монстры, порожденные безумной фантазией Воли Бездны, чаще всего вообще разгуливают по своеобразному серому Аду без одежки. Еще пара секунд - и Акробат рванул к черной дыре за своей хозяйкой.
Лиззи еще пару мгновений рассматривала незамысловатый узор на плаще фиолетовоглазой подозрительной личности, после чего сорвалась с места, побежав прямиком к расселине.
"Ах, сколько там померло народу... Наверно, они все уже перезнакомились между собой - ну, ничего, мы это исправим, подарив им еще пару лакомых кусочков..." - Баскервилль вновь усмехнулась, - "И да скажут уродцы из Бездны новым гостям: "Let's play together forever!"~"
О преимуществах Баскервиллей около ямы в Бездну, образованной падением туда Сабрие, можно промолчать. Всякому и без лекций понятно, что плюсов у леди и джентльменов, одетых в красные плащи, тут значительно больше, нежели минусов. Элизабет минусов не видела и вовсе - и вправду, подумаешь, мертвецы, ха! Баскервилли уже давно о них осведомлены, еще с тех пор, как они сами оказались в Бездне, так напоминавшей сломанную коробку с игрушками. Разрушенные, словно кукольные, дома, находившиеся в этой коробке и стоявшие чаще всего на ребре, нагоняли на всякого упавшего в Бездну странное ощущение. Как будто Бездна - недопридуманный Волей Бездны мирок, от допридумывания которого она категорически отказалась, возможно, в чем-то разочаровавшись. Или ком-то?..
Как бы то ни было, если работнички Пандоры и впрямь купятся на незамысловатый фокус Баскервиллей, то их будет ожидать милый и весьма доброжелательный сюрприз. Еще лучше будет, если пандоровцы не смогут вовремя опомниться и их поглотят одновременно и воспоминания, похороненные здесь вместе с трупами, и сами трупы. Знатный пир ожидает в этом случае зомби.

+1

22

     20 июля, 17 - 22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

     Леди, к которой он обращался, «комплимент» в адрес своего оружия оценила. Или, по крайней мере, сделала вид, что оценила. И действительно остановилась. Внимательно наблюдая за ней, Морган не впервые заметил попытку рассмотреть карету, в которой приехал сюда Гилберт. Признаться, ему самому тоже хотелось повернуться и посмотреть в ту сторону. Столько Цепей в одном месте… непорядок, мягко говоря.
     Как бы Морган ни пытался этого не сделать, он всё же отвлёкся. Иначе как объяснить, что он только и успел, что заметить краем глаза движение красного плаща, услышать звук выстрела и осознать, что время разговоров прошло? Обе леди Баскервилль рванули в одном направлении, следом за ними - Цепь… Не Цепь одного из пандоровцев, которые, вместо того, чтобы глазеть, как два идиота, на удирающих леди, предприняли что-то, чтобы их остановить. Потому что они как раз-таки глазели, как два… «Куда делся Гилберт?- Морган уже собирался поискать его глазами, когда Цербер довольно чувствительно цапнул его за палец.- Чёрт, за ними!- «собачка», наконец, получив свободу, сорвалась с места, приняв истинный облик.- Только не убивай!»- Цепь недовольно рыкнула на ходу, что, должно быть, означало «И почему мне достался в контракторы именно этот сумасшедший?», на что упомянутый сумасшедший не обратил внимания. Были у него занятия поважнее, а именно целиться в Цепь, похожую… Пожалуй, на голову игрушечной лошади. Если бы мастера имели привычку украшать лошадок острыми железками разной формы. Да какая разница, на что она похожа? Выстрелить вдогонку Морган всё-таки успел, после чего быстрым шагом направился к карете.
     Цербер тем временем гнался за двумя леди, собираясь остановить их тоже своего рода выстрелами. Морган был наслышан, вернее, начитан о способности Баскервиллей терпеть боль, но надеялся, что яд заставит их хотя бы замедлиться. Правда, что делает его Цепь, Морган мог только предполагать, поскольку имел недостаточно глаз, чтобы смотреть на Гилберта, Алису и Цербера одновременно. А вот Оза, который по логике вещей должен был быть где-то поблизости, не наблюдалось. Наверное, потому Гилберт выглядел таким… взволнованным. Морган глубоко вздохнул, проводя свободной рукой по лбу. Забываешь собирать волосы в хвост - готовься к войне с ними, лезущими в глаза при любом удобном случае, а сейчас случай был очень и очень удобный, поскольку промокшие пряди ещё и моментально прилипали к коже.
     Бежать за леди нельзя, по крайней мере, в одиночку, а Гилберт, ясное дело, никуда не пойдёт, пока не выяснит, что с его господином.
     - Так ты не один здесь?- риторический вопрос и вежливый кивок в сторону… юной леди. Хотя, если он даже тех двух Баскервиллей мысленно называл леди…- Что теперь будем делать?- а вот этот совсем не риторический.
     И, конечно, он не мог не чувствовать, что Цепь второй леди Баскервилль - которой из них, неизвестно - тоже где-то поблизости, хотя её пока не видно.

+1

23

- Где Оз, бестолковый кролик? - с ума сойти, да неужели этот зануда Рейвен наконец-то вспомнил о ней, одинокой, голодной, промокшей и несчастной? Не-е-ет, он только за своего обожаемого господина волнуется, куда уж еще и о ней позаботиться? Решив оставить разборки за "бестолкового кролика" на потом, Алиса громко возмутилась:
- Значит, опять бросаете меня одну в опасном месте, а потом я еще должна знать, куда Оз делся!? Если ты настолько слепой, что сам не можешь за ним уследить, нечего на меня всё валить, водоросль-переросток! - выплеснув своё недовольство, она с силой топнула ногой. Правда, забыла учесть, что стояла онa в нехилой такой луже. Впрочем, особо расстраиваться не стоило - по этой погодке стать еще мокрее было просто невозможно.
О, да он наконец-то заметил Цепь! Неужели у бедолаги наконец-то появился третий глаз, который помогает пережить слепоту двух других? Внимательно присмотрелась к Рейвену. Третий глаз не обнаружила. Огорчилась. "Значит, его способность видеть очевидное - это временно. Ну что ж, и это ничего." - усмехнулась про себя девочка, подумав, что в будущем это, так и быть, исправит. А то Оз будет так переживать за своего слепого слугу. О ней бы хоть раз побеспокоился, дурак!
Только вот защищать её Рейвену вовсе необязательно, так как она по-любому сильнее всех существующих Цепей. Хотя попытку подлизаться Алиса оценила - правильно, раз бросили, так и защищайте теперь сами, она помогать не будет. Но Оз!.. Это... Это просто непозволительно - как он, Контрактор, верный и преданный слуга, смог покинуть её? Бессовестный! И что, теперь она должна будет носиться по всем этим руинам и вопить на каждом углу, распугивая местных обитателей-призраков: "Оз, где тебя носит!?" Не дождётся! Но зато, когда он вернётся... Тогда она ему устроит такую взбучку, что он до конца своей жизни будет её сопровождать даже в набегах на холодильник и птицефермы! Ха, вот еще какая-то Цепь удрала! Все её боятся, её, Алису!!! Правильно, удирай подальше, и тогда, быть может, выживешь! Внешность внешностью, но первоначальные инстинкты никуда не девались... Если бы кое-кто снял ограничения, то она бы сейчас повеселилась на славу. Стоп. Какое "повеселилась"? Она же уже решила, что не будет помогать, пусть они сами теперь выкручиваются.
Заметив красный плащ, пятном мелькнувший в пелене дождя, Алиса наконец прекратила самовосхваление себя, любимой, и осторожно поинтересовалась у Гилберта:
- Баскервилли? - если это и впрямь они, а это явно были они, тогда дела действительно плохи. И почему же она так в этом уверена? Да потому, что другие психи, кроме них и пандоровцев сюда так просто не полезут. Ну, она конечно исключение. И какого лёшего Оз всегда исчезает в самые опасные и неподходящие моменты? О себе бы хоть иногда подумал, дурак!
Уделять чрезмерно много внимания подошедшему пандоровцу она не собиралась - подумаешь, она их каждый день видит в лице тех же Гилберта и Брейка. И ничего хорошего пока она не увидела. Но вопрос он задал действительно важный - на самом-то деле, что дальше делать? Наплевав, что вопрос адресован не ей, она влезла, прежде чем Рейвен успел что-либо ответить.
- Видимо, кому-то надо искать Оза. - и не правда, и вовсе её голос не дрожал от волнения. Она от холода дрожит, вот и голос подстраивается под общие ощущения. Она совершенно не волновалась за Оза. Ну, разве что совсем чуть-чуть, как порядочная Цепь волнуется за своего контрактора.

Отредактировано Alice (2011-06-20 19:53:59)

0

24

На этот раз не свезло – молодые люди, с которыми довелось повстречаться Баскервиллям, оказались значительно разумнее большинства других, не раз угодивших в подобную ловушку. Так казалось на первый взгляд – о том, что их просто что-то могло задержать, Лотти пока не думала. Не до того было – их преследовала Цепь, преследовала стремительно, нагоняла неминуемо. А в соседние стены и валуны раз за разом врезалось что-то противное, липкое, судя по звуку, с которым оно шмякалось о камень. Рассмотреть, что же это, Шарлотта не успевала, увлекшись азартом бегства среди огромных камней, бесконечным петлянием и стремительными поворотами. Но возможно ли уйти от погони, когда позади уже чуть ли не дышит в спину, отстает всего на один поворот четвероногая тварь, которую леди Баскервилль все же заметила краем глаза и по достоинству оценила ее габариты? Но узкие переулки и бесконечные углы бывших высоких домов замедляли движение Цепи и совершенно не мешали маленькой и юркой Лотти. Еще поворот, последний – и они на самой границе с огромной дырой, искажающей пространство для простых смертных, нейтрализующей Цепей, и открывающей доступ к последним, пятым вратам для Баскервиллей.
Стремительный прыжок вверх, на очередной валун, и опять быстрые шаги по стене, на самый верх. Лиззи где-то поблизости, не иначе, а обзору мешает пелена дождя - и поэтому собакоподобная Цепь того блондина-пандоровца не сразу последовала за ней? Выбирает более подходящую жертву?
Несколько секунд ожидания оказались спасительными мгновениями. Все-таки разница в отношениях с Цепями Баскервиллей и тех, кто заключает контракт, как учит Пандора, иногда была налицо – Цепи пандоровцев редко имели привычку выходить из-под контроля хозяина и делать то, что им вздумается.
Откуда-то снизу раздался громоподобный рык. Хорошо знакомый, просто-таки родной рык ее Леона, который не остался там, где приказывали, который не мог не почувствовать секундного сомнения хозяйки в том, что ей удастся уйти. Он пришел на помощь вовремя, но Шарлотта только кусала губы, не радуясь, выходя из себя и беспокоясь – собственная несдержанность раздражала, и Лотти стремительно теряла остатки хладнокровия. Подвергнуть Цепь опасности только из-за того, что в голову прокралась непрошенная мысль, не свойственное ей опасение? Чушь, бред, это невозможно! Только здравый смысл подсказывал, что Леон запросто может проиграть той плюющейся странной жидкостью твари.
Спуститься сейчас было бы неразумно – можно было только молча слушать рычание, прерываемое сдавленным собачьим (или львиным?) визгом, морщась и радуясь, что ее никто не видит такой, чувствующей себя чертовски беззащитной, одной среди руин красивейшей столицы мира, в липнущем к коже, промокшем алом плаще, с одной только мыслью в голове: «Осторожнее, глупая Цепь». Оставалась надежда, что вмешается Лиззи, но что она могла, если ее Акробат так и остался на той площадке? Или, еще хуже, если он получил пулю из револьвера члена «Пандоры»… Шарлотта нащупала свой кинжал в складках плаща и сжала рукоять  - навыки стрельбы и собственно подобное оружие ей сейчас очень пригодились бы - пулю в морду гадкой собачке, и дело с концом. Но, как ни прискорбно, и у Баскервиллей есть слабые стороны, и отягощенная этой мыслью, Лотти двинулась в обход, ловко перепрыгивая с камня на камень, в надежде отыскать Элизабет, с каждым особенно громким рыком, раздающимся снизу, вздрагивая всем телом и через секунду успокаиваясь – Леон пока был в порядке, она чувствовала его присутствие. Но надолго ли?

0

25

Все происходящее на свободном пятачке у воронки начинало напоминать не то, чем должно было быть, да и вообще утратило какое-либо сходство со стычкой. Скорее какие-то бестолковые догонялки плюс бег с препятствиями по пересеченке. Проследив взглядом за Цепью Моргана, Гил подоспел как раз к концу гневной тирады, которую развернула по случае "радостной встречи" крольчиха со свойственными ей маханиями руками и воплями - потише себя вести ей, разумеется, не пришло в голову:
- Значит, опять бросаете меня одну в опасном месте, а потом я еще должна знать, куда Оз делся!? Если ты настолько слепой, что сам не можешь за ним уследить, нечего на меня всё валить, водоросль-переросток! - на эпитет в его адрес юноша обиделся, как всегда, но ответную колкость отложил на потом, отвлекаясь теперь уже на Блэкстоуна, который подоспел с ожидаемым непривычно глупым вопросом:
- Так ты не один здесь? - парень виновато потупился. Действительно, это было не самым умным решением - взять Оза и Алису в эту поездку, ведь этим он подвергает гражданских опасности. Но, видит бог, у него не было выбора! "Гил, ты тряпка. Надо было проявить характер..." ВпрочеМ, додумать он не успел, и мысль так и потонула, пока он слушал продолжение слов товарища:
- Что теперь будем делать?
- Надо идти за ними. Если Баскервилли здесь, то велика вероятность, что эти две девушки - всего лишь их часть. А что, если Пандора уже завязла в стычке с ними? Но... - Гилберт кинул виноватый взгляд в сторону кареты, хотя и прекрасно понимал, что белобрысого Безариуса там уже и в помине нет. - Может быть, нам стоит проверить сначала здесь? Тем более Цепь эта такая...подозрительная... - на самом деле, он имел ввиду Акробата. Да и странная - это мягко сказано. Цепь пугала даже просто тем, что сама по себе являлась орудием убийства. Мясничества даже. А вот способности её наверняка ещё опаснее. Господи, и именно в такое жутко, просто чудовищно опасное время господин Оз куда-то отлучился! Взгляд бессмысленно скакал по развалинам в поисках зеленой жилетки, но даже ничего похожего на неё не было.

0

26

Глаза Собако-Цепи, гнавшейся за двумя леди Баскервилль, казалось, горели неистовым желанием разорвать девушек на мелкие кусочки. Воистину, будь кто-нибудь другой на его месте, на месте Цепи, жестокой и кровожадной машины смерти, он бы тоже захотел это сделать. И, конечно же, этот человек, точнее, Цепь, абсолютно точно возмутился бы, если бы ему запретили это делать. Ведь для Цепи нету такого понятия, как сбор данных, их задача - убивать, это работнки Пандоры решили перевоспитать бедняг и настроить их на поимку монстров с прекрасной фамилией, при произнесении которой каждому тут же представляется красный... Нет, кроваво-алый цвет.
Лиззи, перескакивая с камня на камень, бежала от этого громадного монстра. Мало кому из Баскервиллей хотелось бы, чтобы его священную гордость убили самым жутким способом - то есть, отправив в Пандору. Для Баскервилля гордость, сила воли - важнейшие вещи, слабовольные долго не живут - они падают на полпути к смерти, а, как всем известно, лежачих не бьют - их добивают.
Шарлотты видно не было - погода сегодня явно пребывала не в лучшем настроении. И это еще называется лето? Стоило бы уже давно перевести время - пусть это будет осень.
Чуть не спотыкнувшись о выступ в бывшей стене дома, - все-таки безумной силый волна Бездны не осталась незамеченной даже рядом с расселиной - Лиззи едва не свалилась с развалившегося дома. Топот сзади так не не утихал - однако оно и к лучшему, ведь было бы очень сдорово, если бы получилось заманить как можно больше принадлежных к Пандоре товарищей...
Через какое-то время возобновленного бега Лиззи остановилась и про себя чертыхнулась: "Черт, какого Акробата он остановился!?" В ответ на ее вопрос из ниоткуда выскочил Леон, атаковал пса, и Лиззи решила, что их эпическая битва началась совсем недавно.
Лиззи только усмехнулась и побежала дальше - раз есть Леон, есть и Шарлотта, просто ее еще найти надо.
Однако детский интерес заставлял ее постоянно оборачиваться - и вот, в одно из таких "оборачиваний", она сбила с ног Шарлотту, осматривающую местность.
- Лотти! - восхищенно провозгласила девушка, словно напоминая всем, как зовут ее "старшую сестренку".
Вновь услышав зверский (ну не человеческий-то точно) визг, Лиззи вскочила и оглянулась - битва продолжалась, однако где-то в глубинах души она мутно сомневалась, что Леону удастся одержать победу. Тут бы очень пригодился Акробат.
Услышав мысли хозяйки, Цепь двинулась к двум буянящим цепям уже на руках и хребте - во всяком случае, хозяйка Акробата решила именовать это хребтом.
"Прикатившись" к месту назначения, Акробат тут же пустил в ход свои ножеподобные конечности.
"Что ж, его руки можно называть клешнями, похоже ж ведью" - Пронеслось в голове Лиззи, когда она задумчиво развела руки в стороны, держа в них концы плаща. - "Сюда бы Пандоровцев... Можно было бы с ними поиграть, а так скучно как-то."

0

27

     20 июля, 17 - 22.
     Проливной дождь, холодно, сыро. Слякоть на всех дорогах.

    «Конечно, кому-то надо… А кому-то всё-таки и заданием заниматься. Похоже, здесь я самый безразличный к его судьбе. Гилберт уж точно и не вспомнит ни о какой Пандоре, пока не отыщет своего господина. С другой стороны, я не справлюсь в одиночку даже с этими двумя Баскервиллями, а их тут наверняка больше»,- соображать приходилось быстро, но этому упорно мешал дождь, барабанящий по макушке, как и нарастающая тупая боль в висках, что могло означать только одно: Церберу, хотя он и был ещё жив и относительно здоров, приходилось непросто.
     - А кому-то надо и разбираться с Баскервиллями. Но нас слишком мало, чтобы ещё и разделяться, как мне кажется. Похоже, нам придётся сначала вместе найти Оза, а потом вернуться к заданию и к Баскервиллям,- Морган взглянул сначала на Гилберта, а потом на Алису, ожидая их мнения на этот счёт.
     Читать бывшему однокурснику нотации на тему «Куда не стоит брать с собой детей», равно как и принимать участие в его перепалках с юной леди, вернее, юной Цепью, словом, с Алисой, он, конечно, не собирался. Не то место, не то время, да и не тот характер. «Все Цепи подозрительные»,- Морган слегка удивлённо покосился на Гилберта, но на этот счёт промолчал. Его самого больше заботило то, что эта самая Цепь удрала в том же направлении, что и её… «коллеги». И, как следствие, заботила и своя собственная Цепь. Пожалуй, больше всего выше упомянутого.
     Тревога Цербера, смешанная со злостью, ощущалась очень ясно. Судя по всему, противник у него был даже не один. Кажется, можно было даже различить доносящиеся с той стороны рёв и визг. И это были не люди, а ему подобные. Если и не ранят, то вымотают уж точно. Рано или поздно. А он может ещё пригодится сегодня, причём очень даже скоро. Такое здесь место. Может, конечно, обойдётся, но едва ли. Как бы ни было, силы поберечь не помешает. «Возвращайся»,- в этот раз имелась в виду даже не энергосберегающая форма. Восстанавливаться после неких ранений, видимо, Церберу всё-таки придётся. Хорошо, что для этого нужен только покой, если, конечно, это слово вообще применимо к такому беспокойному во всех отношениях существу.

0

28

Услышав предложение Моргана, Алиса несказанно удивилась. "А он точно из Пандоры? Что-то уж слишком вменяемо для них рассуждает? совершенно не похоже на этого клоуна или водоросль." Затем вспомнила, что среднестатическая вменяемость сотрудников Пандоры - это не самая главная проблема на данный момент.
- Согласна, и лучше побыстрее, а то Оз обязательно влипнет в какую-то неприятность. - девочка внезапно стала совсем серьёзной, и ничего удивительного - приходится печься о своём ненаглядном контракторе, если хочешь сохранить свою драгоценную кроличью шкурку по эту сторону мира. А то в Бездне жуть как пусто и уныло, да и еще до неприличия велик шанс пересечься со своей "обожаемой" сестрёнкой, что нам совершенно не нужно. Алиса прислушалась к своим ощущениям - судя по всему, Оз совершенно беспечно валял где-то дурака, даже не думая о том, что о нём волнуются. "Ну я ему устрою, обязательно устрою!" - Алиса повторяла про себя эту мысль бесконечно, словно некое заклинание, которое ни в коем случае нельзя забыть. Да и не забудешь такое, тут эмоции не позволят, будут упорно кипеть, пока их не выпустишь на виновника. Так что виновник всего этого переполоха мог уже начинать копась себе окопы/могилу/сам-придумает-что и слёзно молить о прощении, другого шанса выжить у него попросту не будет. Возможно, Озу даже стоит хорошенько подумать и выбрать из двух зол меньшее - направиться к Баскервиллям и там спасаться от гнева маленькой хрошенькой девочки. Во всяком случае, смерть от рук Баскервиллей будет не такой ужасной и бесславной. Сочувствующим настоятельно рекомендуем ограничиться мысленными соболезнованиями и не подвергать свою жизнь опасности, стараясь защитить "милого мальчика из Великого дома" от его страшной участи.
Алиса посмотрела на небо, затем на карету и снова на небо. Подумала о чём-то своём и резко рванула к карете, крикнув на бегу, что сейчас вернётся. И вернулась. Довольная-предовольная, по уши закутанная в коричневый плащ, который в своё время заприметила под сиденьем. Пледик, конечно, поуютнее будет, но под дождём он мнгновенно промокнет и потеряет всё своё очарование. Нахлобучив на голову капюшон, Алиса удовлетворённо потёрла руки, заодно стараясь хоть немного их согреть. Вот вернутся в Лебле, и тогда она устроится у каминчика, закутается в одеяло и будет лопать заветную курочку. Эх, мечты-мечты... Пока Оз не соизволит найтись, об этом даже и думать не стоит, слишком уж хорошая картинка выходит...
- Пошли? - спросила девочка, неопределённо мотнув головой куда-то в сторону. В принципе, Безариуса могло занести куда угодно, но связь с контрактором на интуитивном уровне подсказывала его примерное местонахождение. Вздохнув, Чёрный Кролик бодренько потопал по гигантским лужам, не забывая мысленно ругать про себя всех и вся...

-> Сабрие. Пещера.

Отредактировано Alice (2011-08-29 21:11:55)

0

29

…И хотя доносящийся откуда-то снизу рык выбивал из колеи, Шарлотта всегда была на чеку, несмотря на собственное беспокойство и пелену дождя, скрывающую окружающую обстановку и заглушающую шаги. Поэтому появление Элизабет не было большой неожиданностью, и Лотти только крепче сжала рукоять кинжала – а вдруг, не Лиззи? – и облегченно вздохнула, когда горящие неувядающим энтузиазмом глаза сестренки оказались совсем рядом. Леди Баскервилль даже заботливо придержала налетевшую на нее Элизабет, выпустив из рук кинжал и напрочь забыв о своей маленькой обиде. Сейчас они были в одной лодке, сейчас они – Баскервилли, а не две девицы, не поделившие место перед зеркалом.
- Лиззи, - не так восхищенно, но явно с облегчением в голосе констатировала Шарлотта, отпуская плечи сестры и внимательно ее разглядывая – не поранилась ли где (то есть, не оторвало ли какую конечность – ранки-то быстро заживают), - все в порядке?
Но буквально через несколько секунд послышался особенно громкий рык, который вкупе с явно ощущаемым ликованием Цепи можно было понять только одним образом – здоровому песику пандоровца явно приходится несладко. Шарлотта с любопытством глянула на сестру, мысленно задавая ей вопрос:
«Акробат?»
…но не ожидая ответа. Еще несколько секунд – и стало заметно тише, только раз тишину разорвал торжествующий рык Леона – теперь Лотти была уверена, что это он. Решил припугнуть своего соперника, убегающего, сверкая пятками, не иначе.
В следующее мгновение Шарлотта только махнула рукой Элизабет, чтобы та следовала за ней, и стремительно понеслась вниз – по полого разрушенной стене, с камня на камень, в который раз демонстрируя чудеса ловкости в своих изумительных туфельках на скользких от дождя камнях. И там, уже на земле, чуть с разбегу не налетела на Леона, затормозив прямо перед его носом. Минуту молча разглядывала его – темную всколоченную гриву, глубокие царапины на лапах, оставленные когтями той премерзкой псинки… Окружающие их стены, обильно обляпанные противной на вид зеленоватой жидкостью, которую медленно, но верно смывали капельки дождя.
«Ничего страшного. Царапины заживут», - подумала Шарлотта, заботливо поглаживая густую гриву Леона, а заодно и приводя ее в порядок уверенными движениями маленькой ладошки. Не впервой. И раз уж Цепь в относительном порядке, стоило продолжить охоту на этих членов «Пандоры», которые и стрелять-то толком не умеют – тот темноволосый умудрился промахнуться по ней, а ведь так уверенно держал револьвер.
В любой другой раз она бросила бы неудавшуюся сначала затею – у них были более важные дела, о которых сегодня сообщил Кристиан, но смутная тревога и ощущение приближающегося важного события приняли решение за нее. Обычно пандоровцы используют любую возможность поймать хотя бы одного из Баскервиллей, так необходимым им для исследований, а этот случай был почти из ряда вон – двое взрослых мужчин отказались от погони, упуская такой шанс! А Кристиан обещал, что появится Оз…
«Неужели защищают?» - внезапная мысль заставила губы растянуться в мерзкой усмешке, ведь если предположение верно, они ближе к намеченной цели, чем можно казаться!
- Элизабет! – еще несколько минут назад такой серьезный голос Шарлотты тут же стал приторно-сладким, растягивающим гласные. – Ты не заметила ничего… необычного или интересного, когда мы беседовали с теми очаровательными молодыми людьми?
Тонкие пальцы провели по сероватой шерстке Леона, отчего он шевельнулся, реагируя на необычную ласку, как настоящий кот. И следующая тихая фраза скорее была адресована Цепи - так, как обычные люди делятся планами со своими домашними животными:
- …хотелось бы поиграть с ними еще, правда, Леон?.. – пальчики снова прошлись по гриве, смахивая незамеченные ранее мелкие камешки, запутавшиеся в жестких волосах. Цепь же только издала в ответ что-то вроде глухого согласного рычания, вызвавшего широкую маньячную улыбку на губах своей хозяйки.

+1

30

Отсутствие Оза практически лишало Гила опоры на этой бренной земле, поэтому взгляд, блуждающий по развалинам в его поисках, становился все отчаяннее и отчаяннее - казалось, ещё немного, и молодой человек начнет тоскливо подвывать, отчаявшись найти любимого господина. От этого глупейшего поступка его отвлекли два голоса - бестолковой крольчихи и более адекватного в этом вопросе однокурсника.
- А кому-то надо и разбираться с Баскервиллями. Но нас слишком мало, чтобы ещё и разделяться, как мне кажется. Похоже, нам придётся сначала вместе найти Оза, а потом вернуться к заданию и к Баскервиллям
- Согласна, и лучше побыстрее, а то Оз обязательно влипнет в какую-то неприятность. - при этой мысли хотелось тут же бросить даже этих двоих и отправиться искать блондина в одиночку, но пока что Гил только сам заскочил на один из высоких обломков стены в надежде хотя бы оттуда усмотреть благородного Безариуса. Но даже оттуда было видно только обломки и пугающую темноту в расщелинах зданий. Кажется, именно туда сейчас сиганула серой, почти неразличимой тенью Цепь одной из девушек-Баскервиллей, что им сейчас встретились.
Внутри боролись острая необходимость бежать и спасать господина и долг пандоровца, требовавший довести начатое дело до конца и поймать хотя бы одного Баскервилля, ведь, по сути, любой из этой семьи может стать ключом к множеству тайн, которые связаны с Бездной и её Волей. Разделиться не вариант, Морган прав - их слишком мало для того, чтобы отразить по отдельности нападения Цепей. тем более даже сейчас, при случайной стычке, пострадала сторона Пандоры, хоть Баскервиллям и тоже досталось...Но, глядя на ранения Цербера, можно было легко предположить, что поединок окончился бы явно не в его пользу.
- Морган. Надо их схватить. - твердо произнес Гил, спрыгивая со стены - расстояние было немаленькое, и подошвы он себе отшиб. Эта боль вкупе с осознанием, что Оз, наверняка пошел в приют, потому что пойти здесь, по сути, больше некуда - эти трущобы как будто точка отсчета. Либо в лес, либо прямой дорогой в приют. Остается только надеяться, что по пути ничего не случилось...
Алиса, конечно же, не оценила их маневров, поэтому пришлось напомнить ей:
- Ты идешь с нами. Не хватало ещё, чтобы Оз за тебя беспокоился. - после чего крепко взял девушку под локоть, и переглянувшись с Блэкстоуном, первым скользнул в полумрак, пещеры, в которой скрывались их гостьи - или хозяева. Неважно...
----> Пещера

0


Вы здесь » Pandora Hearts RPG » Уничтоженная Сабрие » Город трущоб


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно